+ Le chant du vario +

Forum de parapente

19 Avril 2024 - 23:36:10 *
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre mot de passe ?
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
  Site   forum   Aide Groupes Calendrier Identifiez-vous Inscrivez-vous        GPS2GE Balises  
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Logfly sucht einen deutschen Übersetzer  (Lu 2762 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
giloutho
Animateur
Rampant
*
Hors ligne Hors ligne

Aile: En attente
pratique principale: vol / site
Messages: 2



« le: 16 Décembre 2018 - 18:55:37 »

Bonjour à tous,

Il y a quelques années, une bonne âme m'avait traduit les expressions de Logfly 4 en allemand mais je n'arrive pas à la recontacter.

Il y a beaucoup de différences entre les expressions de Logfly 4 et celles de Logfly 5. Une bonne centaine étaient identiques mais le reste n'était pas exactement similaire. J'ai récupéré les expressions correctes et utilisé un traducteur auto pour le reste. Ne parlant pas du tout allemand, je suis incapable de juger de la pertinence de cette traduction.

Y a t il un utilisateur germanophone qui aurait le courage de faire une révision ? Il y a actuellement 500 expressions.
Signaler au modérateur   parapente Enregistrée
wowo
enrouleur(se) de thermique
*****
Hors ligne Hors ligne

Aile: Sigma/Magnum
pratique principale: cross
vols: Plus que certains, moins que d'autres mais quand même déjà pas mal de vols
Messages: 122



« Répondre #1 le: 16 Décembre 2018 - 22:07:16 »

T'as un MP dans ta boite.

 trinquer
Signaler au modérateur   parapente Enregistrée

Le plus beau vol ? Sûr, celui à venir !
giloutho
Animateur
Rampant
*
Hors ligne Hors ligne

Aile: En attente
pratique principale: vol / site
Messages: 2



« Répondre #2 le: 16 Décembre 2018 - 23:35:40 »

 trinquer Merci wowo, je t'ai répondu.

Les expressions employées sont répertoriées sur un site de traduction collaborative. Le site de traduction est la plateforme opensource weblate.org. Il suffit de s'inscrire sur le site pour participer. Toutes les explications et le mode d'emploi sur cette page de logfly.org.

Les expressions sont assez simples et le site propose une traduction automatique de chacune d'elles. Pour ce que j'ai pu voir sur l'anglais, les suggestions sont relativement pertinentes car elles s'appuient sur des moteurs connus mais également sur les autres projets hébergés sur weblate. La traduction d'XCSoar est sur ce même site.

Signaler au modérateur   parapente Enregistrée
fäderliecht
Rampant
*
Hors ligne Hors ligne

Aile: Triple Seven Rook2
pratique principale: vol / site
vols: 300 vols
Messages: 0



WWW
« Répondre #3 le: 17 Décembre 2018 - 11:02:56 »


Je vais aussi essayer de contribuer qq traductions – j'utilise le programme depuis deux ans et je le trouve super!

daniel

 pouce
Signaler au modérateur   parapente Enregistrée

www.faederliecht.net – t-shirts, cartes à jouer, et carnet de vols pour parapentistes
giloutho
Animateur
Rampant
*
Hors ligne Hors ligne

Aile: En attente
pratique principale: vol / site
Messages: 2



« Répondre #4 le: 17 Décembre 2018 - 11:18:39 »

 pouce Merci Daniel
Signaler au modérateur   parapente Enregistrée
giloutho
Animateur
Rampant
*
Hors ligne Hors ligne

Aile: En attente
pratique principale: vol / site
Messages: 2



« Répondre #5 le: 17 Décembre 2018 - 16:28:13 »

 trinquer Daniel, je te dois une caisse de bière...  Si tu passes par le Grand Bo ce sera chose faite... Mille mercis.

Je t'ai envoyé un MP...
« Dernière édition: 17 Décembre 2018 - 16:33:18 par giloutho » Signaler au modérateur   parapente Enregistrée
fäderliecht
Rampant
*
Hors ligne Hors ligne

Aile: Triple Seven Rook2
pratique principale: vol / site
vols: 300 vols
Messages: 0



WWW
« Répondre #6 le: 17 Décembre 2018 - 16:34:40 »

trinquer Daniel, je te dois une caisse de bière...  Si tu passes par le Grand Bo ce sera chose faite... Mille mercis.

Pas de quoi comparé à ce qu'on te doit pour programmer LogFly en premier lieu. Laisse-moi savoir s'il y a encore besoin de modifier la traduction allemande et/ou quand on peut tester la traduction dans LogFly même. Il y a certains phrases ou je n'étais pas trop sûr sans le contexte...

daniel


Signaler au modérateur   parapente Enregistrée

www.faederliecht.net – t-shirts, cartes à jouer, et carnet de vols pour parapentistes
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à:  

parapente gratuit
Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006, Simple Machines XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Page générée en 0.027 secondes avec 20 requêtes.